본문 바로가기

귀의

고개를 돌리면 피안이다-삼보에 귀의

"고통의 바다는 끝이 없습니다. 고개를 돌리면 피안입니다." 귀의는 첫 번째 단계입니다. 첫 번째 단계에서 여러분은 힘차게 앞으로 나아가야 합니다. 돌아서서 후퇴하지 마세요. 이 길이 부처님의 길입니다. 돌아서서 후퇴하면 고통의 세 길로 빠져들어 여덟 가지 어려움 사이를 헤매게 됩니다. 그러므로 다음과 같이 말합니다.

 

스승은 여러분을 문으로 데려오지만, 여러분이 수행해야 합니다.

배부르기 위해서는 여러분 스스로가 먹어야 합니다.

여러분은 자신의 출생과 죽음을 끝내야 합니다.

 

"내가 귀의를 했으니 불법승에 의지할 수 있다"고 말하지 마십시오. 불법승이 신력이 있지만, 불도를 깨닫기 위해 수행하는 것을 도울 수는 없습니다. 그들은 여러분이 불법을 헤아리거나 수행의 길을 이해하는 것을 도울 수 없습니다. 승가가 법을 전파하고 세상에 알려야 합니다.

 

지금은 삼보에 귀의했지만, 진전하기 위해서 여전히 열심히 해야 합니다. 살생, 절도, 사음, 망어, 음주를 삼갈 수 있다면 진정한 오계를 받은 것입니다. 계속해서 사람을 죽이고, 훔치고, 사음을 저지르고, 거짓말을 하고, 취한다면, 오계를 제대로 받지 못한 것입니다.

 

계를 받은 후에 지키지 못하면 그 죄를 범한다는 것을 잘 알고 있기 때문에 그 죄가 더욱 심합니다. 계를 어기는 사람은 반드시 쓰러집니다. "아, 내가 삼보에 귀의하여 오계를 받았으니, 내가 보호를 받는구나. 내가 죽이거나, 훔치거나, 사음을 저지르거나 하는 것은 중요하지 않다. 나는 거짓말을 하고 술을 먹어도 괜찮다."고 말할 수 없습니다. 

 

어떤 이는 마음속으로 "오계를 받고 계를 어겼을 때 재가자가 받는 보가 그렇게 심하다면, 계율을 어긴 출가자들은 어떻게 하겠느냐"라고 항변합니다. 그들은 더 심하지 않겠습니까? 여러분은 다음과 같은 태도를 가져야 합니다.

 

마하살은 다른 사람들에게 주의를 기울이지 않습니다. 아미타불은 자신을 돌봅니다.

여러분은 자신이 하는 모든 일에 주의하면서 하루 종일 자신을 살펴야 합니다. 자신을 돌아보세요. 여러분 내면에서 찾으세요. 여러분은 날마다 스스로에게 물어 보십시오. `내가 계율을 지키고 있는가, 아니면 내가 계율을 어겼는가 ? 삼보에 귀의한 후, 나는 진정한 불자가 되었는가, 아니면 기독교, 유대교, 이슬람교, 혹는 다른 종교로 넘어갔는가? 나는 외도의 가르침을 공부하는가?" 귀의를 한 후에는 "누군가가 부처님을 믿으면 죽이고 믿지 않으면 살려주겠다고 해도 외도를 믿지 않을 것"이라는 태도를 가져야 합니다.

 

외도들은 안락한 천상의 마들과 천상에서 내려온 다른 모든 마들을 말합니다. 천상에서 내려온 마들은 영적인 힘이 있습니다. 그들은 끝없이 화현을 나타낼 수 있고 그들의 영적인 힘을 신비한 방식으로 작동하게 만들 수 있습니다. 그들은 끊임없이 그들의 영적인 힘을 뽐냅니다. 그러나 불교 제자들은 영적인 힘을 발휘하지 못합니다. 만약 그들이 그러한 능력을 가지고 있다면, 그들은 그것들을 드러내거나 이야기해서는 안 됩니다. 천안이나 천이의 힘과 같은 영적인 힘을 가지고 있다고 주장하는 사람들은 능엄경의 "50온마경" 장에서 논의된 마의 권속에 속한다고 간주할 수 있습니다. 그렇지 않으면 그들은 천상에서 온 마의 추종자이거나 외도의 추종자입니다.

 

불자들은 택법안이 있어야 하고 쉬운 보상을 탐내서는 안 됩니다. 법에 대한 탐구에 욕심이 있다면, 오늘은 칭찬을 들었기 때문에 명료한 수행을 공부할 수도 있지만, 내일은 칭찬을 들었기 때문에 난해한 수행을 공부할 수도 있습니다. 평생을 공부해도 좋지만, 원칙을 고수하지 않고 한 가지에만 집중하지 않다 보니 결국 모든 시간을 허비하게 됩니다.

 

이제 귀의하였으니 오계를 범하는 것을 삼가야 합니다. 여러분은 삼귀의에 따라 부지런히 수행하고 오계를 엄수해야 합니다. 오계는 불도를 이루는 기반입니다. 재가자에게는 오계가 있고, 출가자에게는 250계가 있습니다. 비구니는 348계가 있습니다. 비록 이러한 계율은 매우 자세하고 많지만, 여러분은 그 어느 것도 어기지 않고 진정으로 지켜야 합니다. 기본적으로, 계율은 우리의 행동을 제한하고 규제하기 위한 규칙입니다. 만약 여러분이 규칙을 따르고 잘못을 저지르지 않기 위해 최선을 다한다면, 여러분은 계율을 지키는 것입니다. 반면 계율을 받았지만 지키지 못하면 여전히 범부입니다.

 

불법승은 매우 공정합니다. 수행하는 사람은 누구나 수행의 과를 얻을 수 있습니다. 하지만, 만약 여러분이 수행하지 않는다면, 여러분은 아무것도 얻지 못할 것입니다. 그러므로 여러분 모두는 계속 앞으로 나아가는 장군 같은 사람이 되어야 합니다.

 

누가 먼저 불도를 이루는지, 혹은 극락 정토로 가는지 지켜봅시다. 오계를 지키거나 출가하여 도를 수행함으로써 얻는 공덕이 극락정토에 다시 태어나게 할 수 있습니다. 일단 여러분이 거기 가면 중생을 잊고 거기에 머무르지 말고, 돌아와서 중생을 구해야 합니다. 그러므로 여러분은 보리를 구하고 모든 중생을 구하겠다는 큰 결심을 해야 합니다.

 

어떤 사람들은 당장 중생을 구하고 싶다고 말합니다. 여러분이 아직 자신을 구하지도 않았다면, 어떻게 다른 중생을 구할 수 있을까요? 여러분은 바다를 건널 때 간신히 자신만을 구할 수 있는 마치 흙으로 만든 보살과 같습니다. 여러분은 먼저 자신을 구해야 합니다. 자신을 구하기도 전에 중생을 구하려 한다면, 단순히 뿌리를 버리고 나뭇가지 끝을 쫓고, 멀리 있는 것을 추구하기 위해 가까운 것을 간과하는 것입니다. 남의 밭갈이를 도와주고 자기 밭을 소홀히 한다면 큰 실수를 저지르는 것입니다.

 

그러므로, 모든 사람들은 열심히 해야 합니다. "우리 스승님은 지혜가 대단해요."라고 말하면서 스승에게 의지하지 않습니다. 여러분의 스승은 여러분에게 그의 지혜를 줄 수 없습니다. 스승이 도를 얻었다고 해도 스스로 수행해야 합니다. 만약 여러분이 수행하지 않는다면, 부처님이 여러분 앞에 나타났다고 해도, 그가 여러분을 도울 수 있을지는 확실하지 않습니다.

 

 

 

"The sea of suffering is boundless; a turn of the head is the other shore." Taking refuge is the first step. Right at the first step you must go forward vigorously. Do not turn around and retreat. This is the way to Buddhahood. If you turn around and retreat, you will fall into the three paths of suffering and wander among the eight difficulties. Therefore, it is said,     

The Master brings you in the door, But you yourself must cultivate.

You yourself have to eat to get full;

You must put an end to your own birth and death.     

 

 

Do not say, "I have taken refuge, so I can rely on the Buddha, the Dharma, and the Sangha." Although the Buddha, the Dharma and the Sangha have awesome spiritual power, they cannot help you cultivate to realize Buddhahood. They cannot help you to fathom the Buddhadharma or help you to understand the path of cultivation. It is the Sangha which must propagate the Dharma and make it known in the world.     

 

Although you have now taken refuge with the Triple Jewel, you still have to work hard in order to make progress. If you can refrain from killing, stealing, engaging in sexual misconduct, telling lies, and taking intoxicants, then you have truly received the five precepts. If you continue to kill, steal, engage in sexual misconduct, lie, and take intoxicants, then you have not really received the five precepts.     

 

If you fail to uphold the precepts after you receive them, your offenses are even more severe because you are fully aware that you are committing them. People who violate the precepts are destined to fall. You cannot say, "Oh, I've taken refuge with the Triple Jewel and received the five precepts, so I have protection. It doesn't matter if I kill, or steal, or commit sexual misconduct. It's all right for me to tell lies and take intoxicants."     

 

Someone is protesting in his mind, “If the retribution for laypeople who receive and then violate the five precepts is so severe, what about left-home people who violate the precepts? Wouldn't it be even worse for them?" You should have this attitude:     

 

Mahasattvas do not pay attention to others. Amitabha Buddha looks after himself.     

You should watch over yourself all day long, being mindful in everything you do. Reflect upon yourself. Seek within yourself. Ask yourself every day, "Am I holding the precepts, or have I violated any of them? Since taking refuge with the Triple Jewel, have I been a true Buddhist, or have I gone over to Christianity, Judaism, Islam, or other religions? Do I study the teachings of external sects?" After you have taken refuge, your attitude should be: "Even if someone said he would kill me if I believed in the Buddha, but would let me live if I didn't, I would still refuse to believe in external sects."     

 

External sects refer to the demons of the Heaven of Ease and to all the other demons from the heavens. The demons from the heavens possess spiritual powers. They can manifest endless transformations and make their spiritual powers function in mysterious ways. They constantly show off their spiritual powers. Buddhist disciples, on the other hand, do not manifest their spiritual powers. If they possess such powers, they should not reveal them or talk about them. People who claim to have spiritual powers, such as the powers of the heavenly eye and the heavenly ear, can be considered as belonging to the retinue of demons discussed in the "Fifty Skandha-demon States" chapter of the Shurangama Sutra; or else they are followers of demons from the heavens, or followers of external sects.     

 

Buddhists should possess Dharma-selecting Vision and not be greedy for easy rewards. If you are greedy in your quest for the Dharma, then you might study the manifest practice today because you hear it being praised, but then study the esoteric practice tomorrow because you hear that being praised. You may study for your whole life, but because you do not stick to your principles and concentrate on one thing, you end up wasting all your time.     

 

Now that you have taken refuge, you should refrain from transgressing the five precepts. You should diligently practice according to the Three Refuges and strictly uphold the five precepts. The five precepts are the basis for attaining Buddhahood. Laypeople have five precepts, and left-home people have 250 precepts. Bhikshunis have 348 precepts. Although these precepts are very detailed and numerous, you have to truly uphold them without transgressing any of them. Basically, precepts are rules for restricting and regulating our behavior. If you try your best to follow the rules and to avoid making mistakes, then you are upholding the precepts. On the other hand, if you receive the precepts but fail to keep them, you are still a common person.     

 

The Buddha, the Dharma, and the Sangha are very fair. Anyone who cultivates can attain the fruits of cultivation. However, if you don't cultivate, you won't attain anything. Therefore, all of you should be like generals who don't even bother to dismount, but just keep going forward.     

 

 

Let's see who will be the first to make it to Buddhahood or to the Land of Ultimate Bliss. The merit that you gain by holding the five precepts, or by leaving the home-life to cultivate the Way, can enable you to be reborn in the Land of Ultimate Bliss. Once you get there, don't just stay there and forget about living beings; you have to come back and save living beings. Therefore, you should bring forth a great resolve to attain Bodhi and save all living beings.

 

     

Some people say they would like to save living beings right away. If you have not even saved yourself yet, how can you save other living beings? You are like a Bodhisattva made out of clay, who can barely save himself as he crosses the sea. You first have to save yourself. If you try to save living beings before you have saved yourself, you are simply renouncing the root to pursue the branchtips and overlooking what is near to seek that which is far away. If you help other people plow their fields but neglect your own field, you are making a big mistake.     

 

Therefore, everyone should work hard. Don't rely on your teacher and say, "My teacher has great wisdom." Your teacher cannot give you any of his wisdom. Even if your teacher has attained the Way, you still have to cultivate on your own. If you don't cultivate, then even if the Buddha appeared before you, it's not for sure that he could help you.