본문 바로가기

오계

우리는 왜 오계를 받아야 하나요? (전체 원문)

CONTENTS 목차

 

Don't miss the chance to receive the five precepts 3 오계를 받는 기회를 놓치지 마세요. 

Who are lay people? 9  재가자는 누구입니까?

What are the five precepts? 11 오계는 무엇입니까?

What are the ten good deeds? 13 십선행은 무엇입니까?

What is loose speech? 15 기어綺語는 무엇입니까?

What are the ten good deeds? 17 십선행은 무엇입니까?

Precepts should be requested from a left-home person-an ordained monk 19 계율은 구족계를 받은 스님에게 청해야 합니다.

The basic rules to be observed by Buddhists 21 불자들이 지켜야 하는 기본 규칙

Is smoking allowed? 29 흡연은 허용되나요?

The importance of receiving the five precepts 35 오계를 받는 중요성

The benefits of receiving the five precepts 43 오계를 받는 이로움

Is there no benefit in studying the Buddhadharma? 57 불법을 공부하는데 이로움이 없습니까?

Will not receiving precepts give you true freedom? 61 계를 받지 않으면 진정 자유로운가요?

In learning Buddhadharma, we must learn precepts, concentration, and wisdom. 65 불법을 공부함에 계정혜를 배워야 합니다. 

The story of an old cultivator 67 노수행자의 이야기

Mañjūśrī Bodhisattva's precious pearl 71 문수보살의 귀중한 진주

Don't act as your own defense attorney 75 자신을 변호하지 마세요.

What are pure precepts? 79 청정한 계는 무엇입니까?

 

VERSE FOR OPENING A SUTRA

 

The unsurpassed, deep, profound, subtle,

wonderful Dharma,

In hundreds of thousands of millions of

eons, is difficult to encounter;

I now see and hear it,

receive and uphold it,

And I vow to fathom the Tathagata's

true and actual meaning.

 

개경게

  무상심심미묘법 (無上甚深微妙法) 더없이 높고 깊은 부처님법 묘한 진리

  백천만겁난조우 (白天萬劫難遭遇) 백천만겁 지내어도 만나뵙기 어려워라

  아금문견득수지 (我今聞見得受持) 제가 이제 듣고 보고 얻어 받아 가지니

  원해여래진실의 (願解如來眞實義) 부처님의 참뜻 원하오니 깨닫게 하소서

 

DON'T MISS THE CHANCE TO RECEIVE THE FIVE PRECEPTS

오계를 받는 기회를 놓치지 마세요.

People who receive the five precepts, or the eight precepts, are called Upasaka (for men) or Upasika (for women). If they take the Bodhisattva precepts then they are called Bodhisattvas of initial resolve, because they are making a commitment to uphold the Bodhisattva precepts and follow the Bodhisattva path. Left-home people receive and uphold the Bodhisattva precepts. But since Bodhisattvas of initial resolve are people who wish to learn how to benefit both themselves and others, lay people, too, can receive lay Bodhisattva precepts.

오계, 혹은 팔계를 받은 사람을 우바새(남자) 또는 우바이(여자)라고 합니다. 만약 그들이 보살계를 받는다면, 그들은 보살계를 지키고 보살도를 따르겠다고 결심을 했기 때문에 초심 보살이라고 합니다. 출가자들은 보살계를 수지합니다. 그러나 초심 보살은 자신과 타인을 모두 이롭게 하는 법을 배우고자 하는 사람들이기 때문에, 재가자 또한 재가자의 보살계를 받을 수 있습니다.

 

In Buddhism, receiving and upholding precepts is very important. When there is an opportunity to do so, people should not miss the opportunity

불교에서는 계율을 수지하는 것이 매우 중요합니다. 기회가 있을 때, 그 기회를 놓치지 말아야 합니다.

 

A person can receive one precept, two precepts, three precepts, four precepts, or five precepts. He can also

receive the eight precepts but he is not eligible to receive the ten precepts, as those are reserved for shramaneras (novice monks) and shramanerikas (novice nuns). But you can take the Bodhisattva precepts, the ten major and forty-eight minor precepts.

여러분은 한 가지 계, 두 가지 계, 세 가지 계, 네 가지 계, 다섯 가지 계를 받을 수 있습니다. 또한 팔계를 받을 수 있습니다. 하지만 십계를 받을 자격이 없습니다. 왜냐하면 이는 사미와 사미니를 위한 것이기 때문입니다. 하지만 여러분은 보살계, 10대계, 48소계를 받을 수 있습니다.

 

Receiving one precept is called taking "a minimum share of the precepts,"

하나의 계를 받는 것을 최소한의 계를 받는다고 합니다.

 

Receiving two precepts is called taking "a half share of the precepts,"

두 가지 계율을 받는 것을 계의 반을 받는 것이라고 합니다.

 

Receiving three precepts is called taking "a majority share of the precepts,"

세 가지 계율을 받는 것을 "대부분의 계를 받는 것이라고 합니다. 

 

Receiving five precepts is called taking "a full share of the precepts."

다섯 가지 계를 받는 것을 전체 계를 받는 것이라고 합니다.

 

If someone has a problem with receiving the precept of not killing beings, then that person can refrain from receiving that precept and can receive the precept of not stealing. If someone likes to drink, like my wine-drinking disciple who didn't want to take the precept prohibiting the consuming of intoxicants, then that person can refrain from receiving the precept prohibiting the consumption of intoxicants, but can receive the others.

만약 누군가가 불살생의 계를 받는데 문제가 있다면, 그 계를 받지 않고 불투도의 계를 받을 수 있습니다. 술을 마시는 제자와 같이 술을 좋아하는 사람이 있다면, 그 사람은 불음주의 계를 받기를 원하지 않습니다. 그러면 그는 불음주의 계를 받지 않고 다른 계를 받으면 됩니다.

 

Someone may say, "I like to boast. I cannot receive the precept against lying." Well, that person can receive the other four precepts.

누군가는 이렇게 말할지도 모릅니다, "나는 자랑하기를 좋아합니다. 나는 불망어에 대한 계를 받을 수 없습니다." 자, 그 사람은 나머지 네 가지 계를 받을 수 있습니다.

 

Another person may say, "I cannot promise not to kill. Sometimes, unintentionally, I may kill ants and small bugs. If I kill them after receiving the precepts, my offenses will be greater." That person doesn't have to receive the precept against killing. In general, each person can do whatever he or she prefers, receiving one, two, three, or up to five precepts. Just don't miss this opportunity.

또 누군가는 이렇게 말할지도 모릅니다, "나는 살생하지 않겠다고 약속할 수 없습니다. 때때로, 의도치 않게, 나는 개미와 작은 벌레들을 죽일 수도 있습니다. 내가 계율을 받은 후에 그들을 죽이면 내 죄가 더 커집니다." 그 사람은 불살생에 대한 계를 받을 필요가 없습니다. 일반적으로 각자는 원하는대로 한가지 계, 두가지 계, 세가지 계, 네가지 계, 다섯가지 계까지 자신이 원하는 대로 받을 수 있습니다. 이 기회를 놓치지 마세요.

 

In China, if a person cannot afford to pay (it used to cost two hundred US dollars), then he won't be able to receive the precepts. That money did not go to ward the purchase of a sash and robe. The preceptees had to purchase those items by themselves. They could buy better or lesser quality sashes and robes, depending on what they had to spend. Just to receive the precepts, one had to make an offering to the teacher and his temple of at least two hundred dollars.

중국에서는 비용을 지불할 수 없다면(예전에는 200달러가 들었습니다.), 계를 받을 수 없었습니다. 그 돈은 가사와 법복을 사는 데 쓰이지 않았습니다. 그 물품들은 수계자들이 직접 구매해야 했습니다. 그들의 금액에 따라 품질이 좋거나 떨어지는 가사와 법복을 살 수 있었습니다. 계를 받기 위해서는 스승과 절에 적어도 200달러를 공양해야 했습니다.

 

WHO ARE LAY PEOPLE?

재가자는 누구입니까?

A layperson is someone who believes in Buddhism. upholds the five precepts, and practices the ten good deeds and who has not left the home-life.

재가자는 불교를 믿고 오계를 지키고, 십선을 행하고 출가하지 않은 사람입니다.

 

WHAT ARE THE FIVE PRECEPTS?

오계는 무엇입니까?

They are the precepts against killing, stealing, engaging in sexual misconduct, lying and taking intoxicants. People who have received the five precepts are called lay people.

살생, 투도, 사음, 망어, 음주에 대한 계율입니다. 오계를 받은 자를 재가자라고 합니다.

 

WHAT ARE THE TEN GOOD DEEDS?

십선은 무엇입니까?

The ten good deeds are just the opposite of ten bad. deeds. The ten bad deeds are: killing, stealing, and sexual misconduct, which are done by the body; greed, hatred, and ignorance, which belong to the mind; and lying, loose speech, harsh speech, and divisive speech, which are committed by the mouth. Notice that the offenses of the mouth account for almost half of the ten.

십선은 십악의 정반대입니다. 십악은 몸으로 하는 몸으로 하는 살생, 투도, 사음, 마음으로 짓는 탐진치, 입으로 저지르는 망어, 기어, 악구, 양설 등이 있습니다. 입으로 짓는 잘못이 10가지 중 거의 절반을 차지한다는 점을 주목하세요.

 

WHAT IS LOOSE SPEECH?

기어는 무엇입니까?

 

Loose speech is crude or lewd speech, such as talking about how women (or men) behave, or gossiping, and so forth.

Lying means not telling the truth.

Harsh speech refers to scolding people, which creates mouth karma.

Divisive speech means being double-tongued in the sense that one backbites and causes schisms. Such a person tells A about B and then B about A, trying to split them up. That is how divisive speech works.

기어綺語는 여자(또는 남자)가 어떻게 행동하는지에 대해 이야기하거나 험담을 하는 것과 같은 조잡하거나 음탕한 말입니다.

망어는 진실을 말하지 않는 것을 의미합니다.

악구는 사람을 꾸짖는 것을 의미하는데, 이는 구업을 짓습니다.

양설은 뒤에서 욕하고 분열을 일으킨다는 점에서 이중으로 말하는 것을 의미합니다. 그런 사람은 A에게 B에 대해 말하고 나서 B에게 A에 대해 말하고, 그들을 갈라놓으려고 합니다. 그것이 양설입니다.

 

WHAT ARE THE TEN GOOD DEEDS?

십선행은 무엇입니까?

Turn the ten evil deeds around and they become the ten good deeds. What are the ten good deeds? They are: not killing, not stealing, not indulging in sexual misconduct, not being greedy, not harboring hatred, not being deluded, not using loose speech, not lying, not saying harsh words, and not engaging in divisive speech. If you can refrain from doing all these bad things, then you will be wholesome. Lay people should practice these ten good deeds. All lay people must observe the five precepts and practice the ten good deeds.

십악행을 돌이키면 십선행이 됩니다. 십선행은 무엇입니까? 살생하지 않고, 훔치지 않고, 성적 부정행위에 탐닉하지 않으며, 욕심을 부리지 않으며, 증오를 품지 않으며, 현혹되지 않으며, 꾸미는 말을 사용하지 않으며, 거짓말을 하지 않으며, 거친 말을 하지 않으며, 이중적인 말을 하지 않습니다. 만약 여러분이 이 모든 나쁜 일들을 자제할 수 있다면, 여러분은 완전해질 것입니다. 재가자들은 이 열 가지 선행을 수행해야 합니다. 모든 재가자들은 오계를 지키고 십선행을 수행해야 합니다.



PRECEPTS SHOULD BE REQUESTED FROM A LEFT-HOME PERSON-AN ORDAINED MONK

계는 구족계를 받은 출가자에게서 청해야 합니다. 

 

To uphold precepts is just to do no evil but do all good. How many precepts are there? There are many sets of precepts. First, there are the five precepts. Those who have taken refuge with the Triple Jewel and who like to take another step forward should receive the five precepts. After having received the five precepts, another step forward would be to receive the eight precepts. Following that would come the ten precepts for novice monks and nuns.

계를 지키는 것은 악을 행하지 않고 모든 선을 행하는 것입니다. 얼마나 많은 계율이 있나요? 많은 계율이 있습니다. 첫째, 오계가 있습니다. 삼보에 귀의한 후 한 걸음 더 나아가고자 하는 사람은 오계를 받아야 합니다. 오계를 받은 후에, 또 다른 한 걸음은 팔계를 받는 것입니다. 그 다음에는 사미와 사미니들을 위한 십계입니다.

 

Lay people who like to receive precepts must request them from an ordained monk. To transmit precepts means to give the precept substance to the preceptees. The person who transmits the precept substance to you must be a Bhikshu. In the Vinaya, a Bhikshuni is not permitted to transmit precepts.

계를 받고자 하는 재가자들은 구족계를 받은 스님에게 계를 청해야 합니다. 계를 전수한다는 것은 계체를 수계자에게 전한다는 의미입니다. 여러분에게 계를 전하는 사람은 비구여야 합니다. 비구니는 계의 전수가 허락되지 않습니다.



THE BASIC RULES

TO BE OBSERVED BY BUDDHISTS

불자가 지켜야하는 기본 규칙

The five precepts are the most fundamental rules that Buddhists should follow. They are: not killing, not stealing, not engaging in sexual misconduct, not lying and not consuming intoxicants.

오계는 불자들이 따라야 할 가장 기본적인 규칙입니다. 죽이지 않고, 훔치지 않고, 성적인 비행을 하지 않으며, 거짓말을 하지 않으며, 술을 마시지 않습니다.

 

If you receive the precept against killing and constantly refrain from killing, you will be rewarded with longevity. You will live a long life. Why is it that some people have long life spans while others have short life spans? Those who had upheld the precept against killing are rewarded with a long life, while people who liked to kill have the retribution of short lives.

살생을 금하는 계를 받고 끊임없이 살생을 하지 않으면 장수의 보를 받게 됩니다. 여러분은 오래 살 것입니다. 왜 어떤 사람들은 수명이 긴 반면 다른 사람들은 수명이 짧습니까? 살생에 대한 계를 지킨 사람은 장수를, 살생을 좋아하는 사람은 단명의 보를 받습니다.

 

Why should we observe the precept against stealing? It is because stealing causes others to lose their wealth. What is stealing? It is covertly taking away properties and materials belonging to others. What's the retribution for stealing others' things? The retribution. will be that of not being able to hold one's own wealth long. For example, someone may be rich, and all of a sudden that person gets robbed.

왜 우리는 도둑질을 금하는 계율을 지켜야 합니까? 왜냐하면 도둑질은 다른 사람들의 재산을 잃게 하기 때문입니다. 도둑질이란 무엇일까요? 그것은 다른 사람들의 소유물들과 물건들을 몰래 빼앗는 것입니다. 남의 물건을 훔치는 것에 대한 보는 어떻게 되겠습니까? 그 보는 자신의 부를 오래 보유할 수 없습니다. 예를 들어, 누군가는 부자일 수 있지만, 갑자기 강도를 당합니다.

 

Sexual misconduct, lying, and taking intoxicants are similar. For instance, someone who does not observe the rule against sexual misconduct might have affairs with others' women. In the future, other men will fool arround with that person's own wife or daughter. Those are the kinds of retributions that will happen.

성적인 부정행위, 거짓말, 그리고 술 취한 사람은 비슷합니다. 예를 들어, 성적 부정행위에 대한 규칙을 지키지 않는 사람은 다른 사람의 여자와 바람을 피울 수 있습니다. 앞으로 다른 남자들은 그 사람의 아내나 딸을 가지고 장난을 칠 것입니다. 그런 종류의 보가 일어날 것입니다.

 

As to lying, if we don't deceive people, we will not be deceived. Someone may complain, “I have never deceived anyone in my life. Why is it that many people deceive me?" Didn't I just say that the matter of retribution is not limited to one lifetime? It spans three time periods: past, present, and future. You may not have cheated anyone in this life, but do you know how many people you have cheated in your previous life? "I don't know." You don't know? So it may be fitting that people cheat you now.

거짓말에 관해서는, 우리가 사람들을 속이지 않는다면, 우리는 속지 않을 것입니다. 누군가는 "나는 평생 누군가를 속인 적이 없다. 왜 그렇게 많은 사람들이 저를 속이는 것일까요?" 내가 방금 보의 문제가 한 평생에 국한된 것이 아니라고 말하지 않았습니까? 그것은 과거, 현재, 미래의 삼세에 걸쳐 있습니다. 여러분은 이 삶에서 누군가를 속이지 않았을지도 모르지만, 전생에 얼마나 많은 사람들을 속였는지 알고 있나요? "모르겠어요." 모른다고요? 그래서 사람들이 지금 여러분을 속이는 것이 적합할지도 모릅니다.

 

A person may not have intended to boast, but it's very easy to tell a lie without even realizing it. Telling lies can happen very fast. A lie comes out before we know it. For instance, someone may ask a person, "Have you stolen something?"

The person may reply, "I haven't" without even stopping to think even if he did. If in fact, the person stole, then, by denying it, he commits the offense of lying on top the offense of stealing.

떠벌릴 생각은 없었지만, 자신도 모르게 거짓말을 하는 것은 매우 쉽습니다. 거짓말을 하는 것은 매우 빨리 일어날 수 있습니다. 거짓말은 어느새 드러납니다. 예를 들어, 누군가가 사람에게 "여러분은 무언가를 훔쳤나요?" 그 사람은 훔쳤어도 생각을 멈추지 않고 "그렇지 않다"고 대답할 수 있습니다. 사실, 그 사람이 훔쳤다면, 그것을 부인함으로써, 그는 도둑질의 잘못에 더해 거짓말을 하는 잘못을 저지릅니다.

 

A little wine doesn't hurt. However, if people drink a lot they will become confused and do crazy things. That's why drinking wine is prohibited in Buddhism.

술은 조금만 마시면 해롭지 않아요. 하지만, 만약 술을 많이 마신다면, 그들은 혼란스러워지고 미친 짓을 할 것입니다. 그래서 불교에서는 음주를 금지합니다.

 

If we were to elaborate, the five precepts encompass many principles. The main point is that when we make sure our hands do no killing, we must also be sure that our minds do not entertain any thoughts of killing. Then we are truly upholding the precept against killing. The same applies to the precept against stealing. When our hands are not stealing, our minds must also be free of thoughts of stealing. Regardless of the value of objects, if someone uses

something or takes something stealthily without getting permission, then that is considered to be a violation of the precept against stealing.

우리가 자세히 설명하자면, 오계는 많은 원칙을 포함하고 있습니다. 요점은 우리의 손으로 살생을 하지 않을 때, 우리의 마음 또한 살인에 대한 어떤 생각도 즐기지 않아야 합니다. 그렇다면 우리는 진정 살생에 대한 계를 지키는 것입니다. 훔치지 않는 계도 마찬가지입니다. 우리의 손이 훔치지 않을 때, 우리의 마음 또한 훔칠 생각이 없어야 합니다. 물건의 가치에 상관 없이, 허락을 받지 않고 몰래 무언가를 가져가면, 그것은 도둑질에 대한 계를 위반하는 것으로 간주됩니다.

 

IS SMOKING ALLOWED?

흡연은 허용됩니까?

A man went outside to smoke. When he came back, I asked him, "How many cigarettes did you smoke?"

"I didn't smoke." he said. "Some people saw you." I replied. "Oh. I smoked one cigarette," he said.

You see. He said he didn't smoke and then said he smoked one cigarette. I said, "How many cigarettes have you got left?"

한 남자가 담배를 피우러 밖으로 나갔습니다. 그가 돌아왔을 때, 저는 그에게 물었습니다. "여러분은 담배를 몇 개피 피웠나요?"

"담배 안 피웠어요."라고 그가 말했습니다. "어떤 사람들이 여러분을 봤어요." 저는 대답했습니다. "아, 담배 한 개피 피웠어요."라고 그가 말했습니다.

아시겠죠. 그는 담배를 피우지 않았다고 말하고 나서 담배 한 개피를 피웠다고 말했습니다. "담배 몇 개피나 남았어요?"라고 물었습니다.

 

"Three." "Where are the other seven?" "Well..., I don't know."

"세 개피요." "다른 일곱 개피는 어디 있죠?" "글쎄요... 잘 모르겠어요."

 

I picked up a stick and hit him right on the headPow! "Do you know what this is? Does it hurt?"

제가 막대기를 들고 그의 머리를 때렸습니다. "이게 뭔지 아나요? 아픈가요?"

 

"Yes." "Yes? Then why did you lie?" "Well...the Vinaya doesn't prohibit smoking." "Have you studied the Vinaya? Do you know for sure that it doesn't prohibit smoking? Smoking is included. in the precept against taking intoxicants." "Oh! I didn't know."

"그렇습니다." "그렇죠? 그럼 왜 거짓말을 했어요?" "글쎄요...율에서는 흡연을 금지하지 않습니다." "율에 대해 공부하였나요? 흡연을 금지하지 않는다는 것을 확실히 알고 있나요? 흡연은 불음주계에 포함되어 있습니다. "아! 몰랐어요."

 

The smell from smoking is terrible. Not only does it make a person smell bad outside, it also makes the inside of his body smell bad. Bodhisattvas and Dharma-protecting good spirits will not want to protect you when they find out you smell like smoke. No matter how much merit and virtue you may have, they will leave you alone and many accidents will happen to you.

담배 냄새가 지독합니다. 그것은 사람에게 밖에서 나쁜 냄새가 나게 할 뿐만 아니라, 그의 몸 안에서도 나쁜 냄새가 나게 합니다. 보살과 호법선신들이 연기 냄새가 난다는 것을 알게 되면 여러분을 보호하고 싶어하지 않을 것입니다. 여러분이 아무리 공덕을 갖추더라도, 그들은 여러분을 내버려 둘 것이고 여러분에게 많은 사고가 일어날 것입니다.

 

We don't have to talk about others; currently there is one person among us who smoked stealthily and caused a very dangerous incident to occur. It happened because he was smoking, but he still doesn't realize it.

우리는 다른 사람들에 대해 말할 필요가 없습니다; 현재 우리 중에 몰래 담배를 피워 매우 위험한 사건이 발생한 사람이 한 명 있습니다. 그가 담배를 피우고 있었기 때문에 일어난 일이지만, 그는 아직도 깨닫지 못하고 있습니다.

 

People who smoke will fall into the hell of Flames after they die. The hell of Flames is especially prepared for smokers. Whoever likes to smoke has the chance to go down there. If you refrain from smoking, you will avoid the path that leads to the hell of Flames. If you don't, however, you may end up there in the future. People do not know the seriousness of such matters and do whatever they like. When you understand, you will not do it. Smoking is a more severe problem then drinking.

담배를 피우는 사람들은 죽은 후에 화염의 지옥에 떨어질 것입니다.

지옥의 불꽃은 특히 흡연자들을 위해 준비되어 있습니다. 담배를 좋아하는 사람은 누구나 그곳에 갈 기회가 있습니다. 담배를 피우지 않으면 화염의 지옥으로 통하는 길을 피할 수 있습니다. 하지만 담배를 피우는 것을 그만두지 않으면, 여러분은 미래에 그곳에 가게 될지도 모릅니다. 사람들은 그러한 문제의 심각성을 모르고 그들이 좋아하는 것을 합니다. 이해한다면, 여러분은 그것을 하지 않을 것입니다. 흡연은 음주보다 더 심각한 문제입니다.

 

Why did Shakyamuni Buddha not prohibit smoking when he prohibited drinking? It is because during that time when the Buddha was in the world no one knew about smoking.

왜 석가모니 부처님은 음주를 금지했을 때 흡연을 금지하지 않았을까요? 왜냐하면 부처님이 세상에 계실 때는 아무도 흡연에 대해 알지 못했기 때문입니다.

 

THE IMPORTANCE OF RECEIVING THE FIVE PRECEPTS

오계를 받는 중요성

If one can uphold the five precepts and practice the ten good deeds, one will ascend to the heavens. The five precepts are not killing, not stealing, not engaging in sexual misconduct, not lying, and not taking intoxicants.

오계를 지키고 십선행을 수행할 수 있다면 천상으로 올라갈 것입니다. 오계는 죽이지 않고, 도둑질을 하지 않으며, 성적인 비행을 하지 않으며, 거짓말을 하지 않으며, 술을 마시지 않는 것입니다.

 

Not killing is being kind and compassionate.

Not stealing is being righteous.

Not engaging in sexual misconduct is being an upright and proper person.

죽이지 않는 것은 자애롭고 자비로운 것입니다.

도둑질하지 않는 것은 정의로운 것입니다.

성적인 부정행위에 관여하지 않는 것은 정직하고 바른 사람인 것입니다.

 

Not lying is being a loyal and faithful person.

Not taking intoxicants is not to be a reckless person.

Killing brings the retribution of a short life span.

거짓말하지 않는 것은 충직하고 충실한 사람입니다.

만취제를 복용하지 않는 것은 무모한 사람이 되는 것이 아닙니다.

살인은 단명의 보를 가져옵니다.

 

Stealing brings the retribution of a life of poverty and hardship. Sexual misconduct brings the retribution of being born as pigeons or mandarin ducks.

도둑질은 가난과 고난의 삶에 대한 보를 가져옵니다. 성적인 부정행위는 비둘기나 원앙으로 태어난 것에 대한 보를 가져옵니다.

 

Birds are impractical and lustful. If people act that way, they will be reborn as birds.

새들은 비현실적이고 육욕적입니다. 만약 사람들이 그렇게 행동한다면, 그들은 새로 다시 태어날 것입니다.

 

I often tell you these things, but you never pay much attention. I don't mind taking the trouble to remind you again. What is it? People must not kill, because all living beings have either been our relatives or friends, or even parents or ancestors, throughout limitless eons. If our former parents have now been reborn as pigs or cows because of offenses they committed, and we kill those pigs and cows, then that would be the same as killing our own parents indirectly.

내가 이런 말을 자주 하는데, 여러분은 전혀 신경 쓰지 않는군요. 다시 말하겠습니다. 무엇이죠? 사람들은 살생을 해서는 안 됩니다. 왜냐하면 모든 중생은 무한한 겁 동안 우리의 친척이나 친구, 심지어 부모나 조상이었기 때문입니다. 만약 우리의 이전 부모가 그들이 저지른 잘못으로 인해 이제 돼지나 소로 다시 태어났고 우리가 그 돼지들과 소들을 죽인다면, 그것은 간접적으로 우리의 부모를 죽인 것과 같을 것입니다.

 

As for stealing, it's said, "We should not do to others what we would not like done to us." Since we don't

like having our belongings stolen, we should not steal others' belongings.

도둑질에 대해서는, "우리는 우리가 당하고 싶지 않은 것을 다른 사람들에게 해서는 안 된다."라고 합니다. 우리의 물건을 도둑맞기를 바라지 않으므로 우리는 다른 사람의 물건을 훔치면 안 됩니다.

 

In the law of cause and effect, the punishment for sexual misconduct is very heavy. Husbands and wives should not casually divorce. If you are married and then divorce later, in the law of cause and effect, your body will be divided into two parts because you had two relationships. You will be sawed in half from head to toe. You will be sawed into as many pieces as the number of marriages you have had. If a woman married a hundred men, she would be cut into one hundred pieces. Each man would get a piece of her.

인과의 법칙에서 성적인 부정행위에 대한 처벌은 매우 무겁습니다. 남편과 아내는 무심코 이혼해서는 안 됩니다. 결혼을 했다가 나중에 이혼을 하게 되면 인과관계의 법칙에서 두 가지 관계를 맺었기 때문에 몸이 두 부분으로 나뉘게 됩니다. 여러분은 머리부터 발끝까지 반으로 톱질될 것입니다. 여러분은 결혼 횟수만큼 많은 조각으로 톱질될 것입니다. 만약 여자가 남자 백 명과 결혼한다면, 그녀는 100 조각으로 잘릴 것입니다. 각 남자는 그녀의 일부를 얻습니다.

 

What's bad about being cut into fragments? It will be hard for the spiritual nature to come together again. Such a chance would be difficult to come by. If the chance does not arise, the spiritual nature will forever be incomplete and one will become an insentient thing, much like wood or grass. One's nature will be so fragmented that it will be insufficient to function as a sentient being. Even if it does become a sentient being, it would be in the form of a swarm of eighty-four thousand mosquitoes or the like. Those mosquitoes would in turn become mosquitoes that also lacked any awareness of how to change their course. They would not able to wake up and turn away from the deluded existence. They would continually be born and die within the cycle of transmigration.

조각으로 잘려나가는 것이 뭐가 나쁠까요? 영성이 다시 합쳐지기가 어려울 것입니다. 그런 기회는 얻기 어려울 것입니다. 기회가 오지 않으면 영성은 영원히 불완전할 것이고 사람은 나무나 풀처럼 무감각한 존재가 될 것입니다. 사람의 본성은 너무 단편적이어서 지각 있는 존재로 기능하기에는 부족할 것입니다. 비록 그것이 지각 있는 존재가 된다 하더라도, 그것은 8만 4천 마리 정도의 모기 떼의 형태일 것입니다. 그 모기들은 결국 방향을 바꾸는 방법에 대한 인식이 부족한 모기가 될 것입니다. 그들은 정신을 차리지 못하고 망상된 존재로부터 외면될 것입니다. 그들은 계속해서 태어나고, 이주의 주기 안에서 죽습니다.

 

Thus, it's said, "Once the human body is lost, it will not be recovered in tens of thousands of eons." If we lose the human body, we will have to pass through millions of eons and still may not be able to regain it.

그래서 "사람몸을 한번 잃으면 수만 겁이 지나도 다시 얻을 수 없다"고 합니다. 만약 우리가 사람몸을 잃으면, 우리는 수백만 겁을 지나도 여전히 그것을 다시 얻을 수 없을지도 모릅니다.

 

THE BENEFITS OF RECEIVING THE FIVE PRECEPTS

오계를 받는 이점

Not caging birds in this life, we will not be put in jail in future lives;

Not fishing in this life, we will not become beggars in future lives;

이 생에서 새들을 새장에 넣지 않는다면, 우리는 미래생에서 감옥에 갇히지 않을 것입니다;

이 생에서 낚시를 하지 않는다면, 우리는 미래생에서 거지가 되지 않을 것입니다.

 

Not killing in this life, we will not encounter difficulties in future lives;

Not stealing in this life, we will not be robbed in future lives;

이생에서 죽이지 않으면, 우리는 미래생에서 어려움을 겪지 않을 것입니다.

이생에서 도둑질을 하지 않으면, 우리는 미래생에서 도둑질을 당하지 않을 것입니다.

 

Not engaging in sexual misconduct in this life,

we will have good marriages in future lives;

Not lying in this life, we will not be cheated in future lives;

Not taking intoxicants in this life, we will not lose our sanity in future lives.

이생에서 성적인 부정행위에 관여하지 않으면 우리는 미래생에서 좋은 결혼생활을 할 것입니다.

이생에서 거짓말을 하지 않는다면, 우리는 미래생에서 속지 않을 것입니다.

이생에서 최음제를 복용하지 않으면, 우리는 미래생에서 제정신을 잃지 않을 것입니다.

 

"Not caging birds in this life, we will not be put in jail in future lives."

 

Think about it. When someone puts a bird in a cage, he takes its freedom away. By doing that, the person is not abiding by the constitution of this country. This country advocates freedom. Caging a bird is the same as putting the bird behind bars. The bird will start chanting the mantra, “retribution, retribution..." In the future, the bird will go before the Jade Emperor, who is the Lord of the Heavens, and file a suit against the person who caged it.

"이번 생에 새를 잡지 않으면 우리는 미래의 생에 감옥에 갇히지 않을 것입니다."

 

생각해 보세요. 누군가가 새장에 새를 넣으면, 그는 새의 자유를 빼앗습니다. 그렇게 함으로써, 그 사람은 이 나라의 헌법을 지키지 않습니다. 이 나라는 자유를 옹호합니다. 새를 우리에 가두는 것은 새를 감옥에 가두는 것과 같습니다. 그 새는 "응징, 응징..."이라는 만트라 구호를 외치기 시작할 것입니다. 앞으로 그 새는 천주인 옥황상제 앞에 가서 우리에 가둔 사람을 상대로 소송을 제기할 것입니다.

 

The Heavenly Lord will say, "Okay, this person has not been fair. He shall undergo the retribution!" You will then go to jail in future lives. This is because the bird has been chanting the mantra of retribution from morning to night. When the Heavenly Lord hears it, his verdict is that the person who caged the bird should be put behind bars.

천주는 이렇게 말할 것입니다. "좋소, 이 사람은 공정하지 못했소. 그는 응징을 받을 것이오!" 그러면 여러분은 미래생에서 감옥에 가게 될 것입니다. 새가 아침부터 밤까지 응징의 구호를 외치고 있기 때문입니다. 천주는 그 말을 듣고 새장을 만든 사람은 감옥에 가두어야 한다는 평결을 내립니다.

 

I recall how not in this life but in some other life in the past, I was deluded and didn't know any better. I

saw people fishing so I went fishing too. I was quite fond of doing it. When the fish took the bait the water rippled. Then I would swing the fishing pole upward and the fish would be hooked. What happened to me afterward? I became a beggar in the next life. I had to beg for food because I didn't have anything to eat. Thus, it's said, "Not fishing in this life, we will not become beggars in future lives." It's quite miserable to beg for food. It's better that we Buddhists do less fishing.

나는 이생이 아닌 과거의 다른 삶에서 내가 얼마나 미혹하고 더 잘 알지 못했는지를 기억합니다. 사람들이 낚시하는 것을 보고 나도 낚시하러 갔습니다. 나는 낚시를 꽤 좋아했습니다. 물고기가 미끼를 물었을 때 물결이 일었습니다. 그리고 낚싯대를 위로 흔들면 물고기가 낚싯바늘에 걸려요. 그 후에 나는 어떻게 되었나요? 다음 생에 거지가 되었습니다. 나는 먹을 것이 없어서 음식을 구걸해야 했습니다. 그러므로 "이 생에 낚시를 하지 않으면, 우리는 장차 생에 거지가 되지 않을 것입니다"라고 말합니다. 음식을 구걸하는 것은 매우 비참합니다. 우리 불자들은 낚시를 줄이는 것이 더 좋습니다.

 

Someone may say, "I can do less fishing. I'll fish just once a year. And I will only fish for small and not big fish. Will that be okay?" Well, a small fish is a life, just the same as a big fish. Fishing once a year, you still end up killing, just the same as when you fish many times a year. However, if you fish less, your debt will be less; fish more, and your debt will be greater. That is to say, if you catch half a pound of fish, you must pay back eight ounces in the future.

누군가는 "나는 낚시를 줄일 수 있습니다. 일 년에 한 번만 낚시를 할 거예요. 그리고 나는 작은 물고기만 낚고 큰 물고기는 낚지 않을 것입니다. 괜찮을까요?" 자, 작은 물고기도 생명입니다. 큰 물고기와 똑같죠. 1년에 한 번 낚시를 하면, 1년에 여러 번 낚시를 할 때와 마찬가지로, 여전히 결국 죽임을 당하게 됩니다. 그러나 여러분이 물고기를 적게 잡으면, 여러분의 빚은 줄어들 것입니다. 더 많이 잡으면, 여러분의 빚은 더 커질 것입니다. 즉, 만약 여러분이 0.5파운드의 물고기를 잡는다면, 여러분은 미래에 8온스를 갚아야 합니다.

 

Not killing in this life, we will not encounter difficulties in future lives. If you refrain from killing any living being, then in future lives you will not be killed and you will be free from all difficulties. You will not be shot to death, burned to death, or drowned. Since vou didn't kill in previous lives, you will also be free from all illnesses in this life.

이생에서 살생을 하지 않는다면, 우리는 미래생에서 어려움을 겪지 않을 것입니다. 만약 여러분이 어떤 살아있는 생명체를 죽이는 것을 삼간다면, 여러분은 미래생에서 죽임을 당하지 않고 모든 어려움에서 벗어날 것입니다. 여러분은 총에 맞아 죽거나 불에 타 죽거나 익사하지 않을 것입니다. 전생에는 죽이지 않았으니, 이 생에는 모든 병에서 벗어날 것입니다.

 

Not stealing in this life, we will not be robbed in future lives. If you don't rob others of their things, no one will rob you in future lives. Why would you get robbed? It would happen because you had robbed people in previous lives. You thought it was quite clever to steal others' belongings. This life, they snatch things back. The cycle of cause and effect is quite inconceivable.

이생에서 도둑질을 하지 않는다면, 우리는 미래생에서 도둑맞지 않을 것입니다. 만약 여러분이 다른 사람들의 물건을 훔치지 않는다면, 아무도 여러분을 미래에 강탈하지 않을 것입니다. 왜 도둑맞습니까? 여러분이 전생에 사람들을 강탈했기 때문에 그런 일이 일어날 것입니다. 남의 물건을 훔치는 것은 꽤 영리하다고 생각했습니다. 이번 생에서 그들이 물건을 낚아챕니다. 인과의 순환은 매우 불가사의합니다.

 

Not engaging in sexual misconduct in this life, we will have good marriages in future lives. What is a good marriage? It means there will be no divorce or any other marital troubles. Divorce and marital troubles. are a result of failure to follow precepts. Those who have engaged in sexual misconduct will be born with a bad body odor. Whoever did not observe precepts, will have a very bad body smell in this life. The smell will be so strong that no perfume will be able to cover it. Men usually like women, but when they smell that odor, they will run away. Women are also fond of men, but if a man has such a smell, women will also run away from him. Such a person will not be loved. Anyone who does not uphold precepts will not smell good. If you uphold precepts in earnest, your body will emit a fragrance and will be said to be "adorned with fragrant light."

이생에서 성적인 비행을 저지르지 않는다면, 우리는 미래생에서 좋은 결혼을 할 것입니다. 좋은 결혼이란 무엇일까요? 그것은 이혼이나 다른 어떤 결혼의 문제가 없을 것이라는 것을 의미합니다. 이혼과 결혼의 문제는 계를 지키지 않은 결과입니다. 성적인 비행을 저지른 사람들은 나쁜 체취를 가지고 태어날 것입니다. 계를 지키지 않은 사람은 누구든지 이생에서 매우 나쁜 체취를 풍기게 될 것입니다. 그 냄새는 너무 강해서 어떤 향수도 그것을 덮을 수 없을 것입니다. 남자들은 보통 여자를 좋아하지만, 그들이 냄새를 맡으면 그들은 도망갈 것입니다. 여자들도 남자를 좋아하지만, 남자가 그런 냄새를 풍기면 여자들도 그에게서 도망칠 것입니다. 그런 사람은 사랑받지 못할 것입니다. 계를 지키지 않는 사람은 좋은 냄새가 나지 않을 것입니다. 여러분이 진정으로 계를 지키면 여러분의 몸은 향기를 내뿜고 "향기로운 빛으로 장식된다"고 말할 것입니다."

 

The court lady Madame Fragrance of Chin Dynasty in China, probably a member of the Uighurs, always emitted a fragrance. She didn't have to use perfume or scented soap. She had this natural fragrance from her body that was more fragrant than anything else. The deluded Chinese emperor waged a war and took her back. He named her "Madame Fragrance," which made all of his other women jealous. The emperor had many wives, and his jealous empress had her killed, after which she was no longer fragrant.

위구르족 일원인 중국 진나라의 궁녀 마담 향기는 항상 향기를 내뿜었습니다. 그녀는 향수나 향기로운 비누를 사용할 필요가 없었습니다. 그녀는 다른 어떤 것보다도 향기로운 이 자연적인 향기를 몸에서 풍겼습니다. 미혹한 중국 황제가 전쟁을 일으켜 그녀를 데려갔습니다. 그는 그녀를 "향기 부인"이라고 이름 지었고, 그의 다른 모든 여성들은 질투하였습니다. 황제는 많은 아내들을 두었는데, 질투심 많은 황후가 그녀를 죽였습니다. 그 후 황에게는 더 이상 향기가 나지 않았습니다.



In this life, if you do not engage in sexual misconduct by having affairs, you will not divorce in future lives. But if you were not faithful in previous lives, your marriage in this life will not be a happy one. Various things will happen to disrupt your marriage.

That is the retribution for engaging in sexual misconduct.

이생에서 불륜으로 성적인 부정을 저지르지 않는다면, 미래생에 이혼하지 않을 것입니다. 하지만 전생에 충실하지 못했다면 이번 생의 결혼은 행복하지 않을 것입니다. 결혼 생활에 지장을 줄 수 있는 여러 가지 일들이 일어날 것입니다.

그것은 성적 부정행위에 대한 보입니다.

 

Not lying in this life, we will not be cheated in future lives. If we don't lie in this life, no one will cheat us in future lives. If someone cheats us, we must realize, "Oh, I must have lied in a previous life and so I am being cheated in this life."

이생에서 거짓말을 하지 않는다면, 우리는 미래생에서 속지 않을 것입니다. 만약 우리가 이생에서 거짓말을 하지 않는다면, 아무도 미래생에서 우리를 속이지 않을 것입니다. 만약 누군가가 우리를 속인다면, 우리는 깨달아야 합니다, "아, 내가 전생에 거짓말을 했음에 틀림없고 그래서 나는 이 생에 속고 있는 것입니다."

 

Someone told me that the four people from the Philippines did not come to leave the home-life. They just used that as an excuse to come to the United States I said that it's all right. I know their motive very clearly, but I still believe them because I don't want to cheat people and I also believe that people will not deceive me. Even if I know someone cheating me, I will not bring forth the thought that he is. Those people may hear me and say, "Oh! That's good." In this world, many people put up defensive fronts against each other. You fear that I may cheat you, and I am afraid that you may deceive me. Am I taking a loss by not minding being cheated? If I am, it doesn't matter.

필리핀에서 온 4명이 출가를 하려고 온 것이 아니라고 누군가 말했습니다. 그들은 미국에 오기 위한 구실로 그것을 사용했을 뿐입니다. 나는 괜찮다고 말했습니다. 나는 그들의 동기를 아주 분명히 알고 있지만, 나는 사람들을 속이고 싶지 않고 사람들이 나를 속이지 않을 것이라고 믿기 때문에 여전히 그들을 믿습니다. 누군가 바람을 피우는 걸 알더라도 그렇다고 생각하지는 않을 겁니다. 그 사람들은 제 말을 듣고 "오! 잘됐네요."라고 말할지도 몰라요. 이 세상에서, 많은 사람들이 서로 방어전을 펼칩니다. 내가 여러분을 속일까 두렵고, 여러분은 나를 속일까 두렵습니다. 속는 것을 개의치 않음으로써 내가 손해를 보는 건가요? 만약 그렇다면, 그건 중요하지 않습니다.

 

Not drinking in this life, we will not lose our sanity in future lives. Why is it that people lose their sanity or have mental illness in this life? It is because they drank too much and took a lot of drugs in previous lives. Therefore, the insanity continues into this life. The circular flow of cause and effect is this way whether you believe it or not. Whether you believe it or not I will say it just the same.

이생에서 술을 마시지 않으면 우리는 미래생에서 제정신을 잃지 않을 것입니다. 왜 사람들은 이생에서 제정신을 잃거나 정신 질환을 갖게 되는 것일까요? 그들은 전생에 술을 너무 많이 마시고 약을 많이 먹었기 때문입니다. 그러므로 광기는 이생에도 계속됩니다. 인과의 순환적 흐름은 여러분이 믿든 믿지 않든 이런 식입니다. 여러분이 믿든 믿지 않든 나는 똑같이 말할 것입니다.

 

IS THERE NO BENEFIT IN STUDYING THE BUDDHADHARMA?

불법을 공부하는데 이득이 없습니까?

"I have studied, investigated, and listened to the Buddhadharma for a long, long time and I have not gained any benefit!" What benefit do you want? In fact, you have gained great benefit without knowing it. What kind of benefit have you gained?

"아주 오래도록 불법을 공부하고, 연구하고, 들어도 아무런 이득도 얻지 못했습니다!" 어떤 이득을 원합니까? 사실, 알지 못하는 사이에 큰 이익을 얻었습니다. 여러분은 어떤 종류의 이익을 얻었습니까?



When you study Buddhadharma here, you aren't out murdering people. Therefore, you are not among those murderers. Is that not a benefit! When you come here to attend Dharma lectures, you will not be found among thieves and burglars. If you don't listen to lectures, you may get involved in theft, robbery, or even arson. Now that you study Buddhadharma, you are free from all these files Wouldn't you say that's a benefit?

여기서 불법을 공부할 때, 사람을 죽이는 것은 아닙니다. 그러므로, 여러분은 그 살인자들 중 한명이 아닙니다. 그건 이득이 아닌가요! 법문을 들으러 오면 도둑과 강도들 틈에 끼이지 않을 것입니다. 만약 여러분이 강의를 듣지 않는다면, 여러분은 절도, 강도, 또는 심지어 방화에 연루될 수도 있습니다. 이제 불법을 공부하니 이 모든 기록에서 자유롭습니다. 그게 이득이 되지 않을까요?

 

When learning Buddhadharma, you do not get ite volved in sexual misconduct. so you won't commit

crimes such as rape. You do many proper things so you will be free from all crimes. Isn't that a benefit? When you study Buddhadharma, you won't tell lies or go around cheating people. Then, you won't commit the offense of lying. That is purifying your mouth karma. If you can further refrain from drinking, smoking, and taking drugs, then your mind karma will be purified too. Since you don't consume those intoxicants, you won't be in the company of criminal addicts either.

불법을 배울 때, 여러분은 성적인 부정행위에 연루되지 않습니다. 그래서 여러분은 강간 같은 범죄를 저지르지 않을 것입니다. 여러분은 많은 올바른 일을 하여 모든 범죄로부터 자유로울 수 있습니다. 그게 이득 아닌가요? 여러분이 불법을 공부할 때, 여러분은 거짓말을 하거나 사람들을 속이지 않을 것입니다. 그러면, 여러분은 거짓말하는 잘못을 짓지 않을 것입니다. 그것은 여러분의 구업을 정화합니다. 음주, 흡연, 약물 복용을 더욱 자제할 수 있다면  의업도 정화될 것입니다. 여러분이 그 최음제들을 복용하지 않기 때문에, 범죄 중독자들과 함께 있지 않을 것입니다.

 

If purifying the three karmas is not a benefit of learning Buddhism, then what is it? If you don't study the Buddhadharma, you may kill, or steal, or get involved in arson. Then the police will catch you and put you behind the bars, perhaps for life. Wouldn't that be miserable? Since you are studying the Buddhadharma, you are free from all these problems. If that is not a benefit, what is it then? Therefore, we should not grow weary of studying the Buddhadharma.

만약 삼업의 정화가 불법을 배우는 이점이 아니라면, 달리 무엇일까요? 불법을 공부하지 않으면 죽이거나, 훔치거나, 방화에 연루될 수 있습니다. 그러면 경찰이 여러분을 잡아서 아마 평생동안 감옥에 집어넣을 것입니다. 비참하지 않을까요? 여러분이 불법을 공부하고 있기 때문에, 이 모든 문제들로부터 자유롭습니다. 만약 그것이 이점이 아니라면, 그것은 무엇입니까? 그러므로, 우리는 불법 공부에 싫증을 느껴서는 안 됩니다.



WILL NOT RECEIVING PRECEPTS GIVE YOU TRUE FREEDOM?

계를 받지 않으면 여러분은 진정 자유롭습니까?

People with wrong views say, "Don't take the precepts. What do you want to take them for? Why get some precepts to restrain you?" That is a wrong view. You think that not receiving the precepts is being free. But it's very easy to fall into the hells that way. That's where your so-called "true freedom" may lead you. If you receive the precepts, you will have the protection of the precepts. The precept mark, precept dharma, and precept substance will support you. You will not fall into the hells that easily. Even if you do fall into the hells, you will get out quickly. If you like to be free and don't take the precepts, then later when you fall into the hells, it's not for sure when you will come out.

그릇된 견해를 가진 사람들은 이렇게 말합니다, "계를 받지 마세요. 여러분은 무엇을 받고 싶나요? 왜 여러분을 구속하기 위해 몇 가지 계를 받나요?" 그것은 잘못된 견해입니다. 여러분은 계율을 받지 않는 것이 자유롭다고 생각합니다. 하지만 그런 식으로 지옥에 떨어지기는 매우 쉽습니다. 그곳으로 소위 "진정한 자유"가 여러분을 이끌지도 모릅니다. 계를 받으면 계의 보호를 받습니다. 계상, 계법, 계 체가 여러분을 지지할 것입니다. 그렇게 쉽게 지옥에 떨어지지는 않을 것입니다. 여러분이 지옥에 떨어져도, 빨리 벗어날 것입니다. 자유롭고 싶어 계를 받고 싶지 않으면 나중에 지옥에 떨어지면 언제 빠져나올지 알 수 없습니다.

 

If you have received the precepts, then you will have the precept mark, the precept dharma, and the precept substance to protect you. With this protection your time span in the hells can be shortened. If you let yourself run free and don't receive the precepts, then it is not for certain how long you will have to stay in the hells once you fall into them.

만약 계를 받았다면, 여러분은 여러분을 보호하는 계상, 계법, 계체를 갖게 될 것입니다. 이 보호를 통해 지옥에서의 시간을 단축할 수 있습니다. 만약 자유롭게 뛰어다니며 계율을 받지 않으면 한번 지옥에 빠지면 얼마나 오래 지옥에 머물러야 할지는 확실하지 않습니다.

 

On the other hand, if you have received the precepts your time span in the hells can be shortened. It is like when someone who committed a major crime gets caught by the police. If the criminal had worked as a personal guard or an attendant for the president, then the president may write a note ordering that criminal's release. If the criminal doesn't have such a connection, he won't be released for who knows how long. It is similar to that. When you have the protection of precepts, the long duration of your suffering can be greatly condensed. Therefore, don't get smart and say, "It's good not to receive the precepts."

 

반면에, 만약 여러분이 계율을 받았다면, 지옥에서의 시간은 짧아질 수 있습니다. 이것은 마치 큰 범죄를 저지른 사람이 경찰에 붙잡히는 것과 같습니다. 만약 범인이 대통령의 경호원이나 수행원으로 일했다면, 대통령은 그 범죄자의 석방을 명령하는 메모를 작성할 수 있습니다. 만약 범인이 그런 관계가 없다면, 그는 얼마 동안이나 석방되지 않을 것입니다. 그것은 이와 비슷합니다. 여러분이 계의 보호를 받을 때, 여러분의 오랜 고통은 크게 응축될 수 있습니다. 그러므로,  "계를 받지 않는 것이 좋다"고 말하지 마세요.

 

It's good for you to receive the precepts. Let me say this to you, "Having taken the Buddha's precepts, living beings enter the position of all Buddhas.” When living beings take the precepts of the Buddhas, it's the same as having entered the position of the Buddha. Therefore, don't disparage the precepts or slander the Vinaya of the Buddha.

여러분이 계율을 받는 것은 좋은 일입니다. "부처님의 가르침을 받은 중생은 모든 부처님의 지위에 들어간다"고 합니다. 중생이 부처님의 가르침을 받을 때, 이는 부처님의 지위에 들어간 것과 같습니다. 그러므로, 법도를 폄하하거나 부처님의 율을 중상하지 마십시오.

 

IN LEARNING BUDDHADHARMA, MUST LEARN PRECEPTS, CONCENTRATION AND WISDOM.

불법을 배울 때 계정혜를 배워야 합니다. 

Precepts help us to "refrain from all evil and do all good." We refrain from doing whatever is bad, but we do all good things. Concentration is the vigorous study of chan meditation. Wisdom is the result of concentration, and concentration comes from upholding precepts. These are called the three nonoutflow studies.

계는 우리가 "모든 악을 자제하고 모든 선을 행하도록" 도와줍니다. 우리는 나쁜 짓은 삼가지만 좋은 일은 다 행합니다. 정은 선 명상을 용맹하게 하는 것입니다. 혜는 정의 결과이고, 정은 계를 지키는 것에서 나옵니다. 이를 삼무루학이라고 합니다.

 

We must put an end to greed, hatred and delusion. Being free from greed, we will not fight. When we do not fight with others, we seek nothing. When we do not seek, we will be selfless. When we are selfless, we will not pursue personal advantage. All these are related. Studying Buddhadharma means following the teaching in a precise and honest manner. Don't take chances and shortcuts, just cultivate honestly.

우리는 탐진치를 끝내야 합니다. 탐에서 자유롭기 때문에, 우리는 싸우지 않을 것입니다. 우리가 다른 사람들과 싸우지 않을 때, 우리는 아무것도 추구하지 않습니다. 우리가 추구하지 않을 때, 우리는 사심이 없을 것입니다. 우리가 사심이 없을 때, 우리는 개인적인 이익을 추구하지 않을 것입니다. 이 모든 것은 관련이 있습니다. 불법을 공부하는 것은 정확하고 정직하게 가르침을 따르는 것을 의미합니다. 기회와 지름길을 택하지 말고 정직하게 수행하세요.

 

THE STORY OF AN OLD CULTIVATOR

노수행자의 이야기

Once an old lay cultivator had received the five precepts and an additional rule of keeping silent while eating. However, later he broke all five precepts and only kept the rule of keeping silent while eating. The precept-protecting spirit that protected this rule hoped that the lay man would violate it so that he could also leave. This man, nonetheless, never broke that rule. He always ate in silence.

노 재가 수행자가 오계를 받고 공양할 때 묵언을 하는 규칙을 추가로 받았습니다. 그러나, 후에 그는 오계를 모두 어기고, 공양할 때 묵언하는 규칙만 지켰습니다. 이 규칙을 보호한 호계신은 재가자가 이를 어겨 그도 떠날 수 있기를 바랐습니다. 그럼에도 불구하고 이 남자는 그 규칙을 어긴 적이 없습니다. 그는 항상 조용히 공양했습니다.

 

Later, that precept spirit appeared in a dream, "You have transgressed all the precepts. Why haven't you broken this rule of keeping silent while eating? Please break it quickly so I can leave."

나중에 그 호계신이 꿈에 나타났습니다. "당신은 모든 계율을 어겼습니다. 왜 공양할 때 묵언을 하는 이 규칙을 어기지 않았나요? 내가 떠날 수 있게 빨리 어겨주세요."

 

The old cultivator thought to himself, "I only hold this one rule of eating in silence and still I have that precept spirit protecting me." Thereafter, he found a virtuous Dharma Master and received the five precepts again. Consequently, he cultivated and realized the Way. Each person has his own set of causes and conditions.

Therefore, receiving precepts is a very important matter in Buddhism.

노수행자는 속으로 생각했습니다, "나는 묵언하면서 공양하는 이 하나의 규칙만을 지니고 있고 호계신은 여전히 나를 보호하는구나." 그 후, 그는 덕이 높은 법사를 찾아 다시 오계를 받았습니다. 그 결과, 그는 수행해서 도를 깨달았습니다. 각자 자신만의 인연이 있습니다. 그러므로 불교에서 계율을 받는 것은 매우 중요한 문제입니다.



MAÑJŪŚRĪ BODHISATTVA'S PRECIOUS PEARL

문수보살의 귀중한 진주

While Mañjüśrī Bodhisattva was practicing the Bodhisattva Way, he never lied. Nor did he commit any offense involving killing or stealing. In general, he upheld the precepts strictly. How can we prove that he followed those rules and never stole things? Once, he told the other Bodhisattvas, “Ever since my initial resolve to cultivate, I have held the rule of not stealing. Therefore, my belongings will not be stolen by anyone. Not only will no one steal from me, even if I leave my most valuable possession out in the open, no one will walk away with it."

문수 보살은 보살법을 실천하는 동안 거짓말을 한 적이 없습니다. 살생이나 절도 같은 범죄도 저지르지 않았습니다 일반적으로, 그는 계율을 엄격하게 지켰습니다. 그가 그 규칙들을 따랐고 물건을 훔치지 않았다는 것을 어떻게 증명할 수 있을까요? 한번은 다른 보살들에게 이렇게 말했습니다. "처음 수행하기로 결심한 이후로, 나는 훔치지 않는 규칙을 지켰습니다. 그러므로, 제 소지품은 누구에게도 도난 당하지 않을 것입니다. 내 가장 귀중한 재산을 공개해도 아무도 훔쳐가지 않을 뿐만 아니라, 아무도 그것을 가지고 가지 않을 것입니다.'

 

Some Bodhisattvas didn't believe him and said, “We would like to test your claim with an experiment. Leave your most valuable thing at the city gate, which is the busiest place. Leave it there for three days. If no one picks it up, that will prove that your statement is true." 

어떤 보살들은 그의 말을 믿지 않고 "우리는 당신의 주장을 시험해 보고 싶습니다. 당신의 가장 소중한 물건을 가장 번화한 성문 앞에 놓아두세요. 3일 동안 거기에 두세요. 아무고 가져가지 않는다면 당신의 주장은 사실임을 증명할 것입니다.

 

Mañjūśrī Bodhisattva agreed to the experiment. Thereupon, he put his most precious pearl-all Bodhisattvas possess many precious and valuable things-at the city gate. Many people passed through the gate in the next three days and sure enough, no one picked it up. The other Bodhisattvas then knew that Mañjūśrī Bodhisattva had truly upheld the precept against stealing.

문수보살은 그 실험에 동의했습니다. 그래서, 그는 그의 가장 소중한 진주-모든 보살은 많은 귀중하고 값진 것들을 가지고 있습니다다-를 성문에 놓았습니다. 그 후 3일 동안 많은 사람들이 그 문을 통과했고, 정말로 아무도 그것을 가져가지 않았습니다. 그러자 다른 보살들은 문수보살이 도둑질을 금하는 계를 진정으로 지켰음을 알았습니다.



DON'T ACT AS YOUR OWN DEFENSE ATTORNEY

자신을 변호하지 마세요. 

Different people explain the same Buddhadharma in many different ways. Accordingly, the methods of cultivation are also different. Each person has his own interpretation. Therefore, there are many different viewpoints.

사람들은 같은 불법을 많은 다른 방법으로 설명합니다. 따라서 수행 방법도 다릅니다. 각자마다 해석이 다릅니다. 그러므로, 많은 다른 관점이 있습니다.

 

For instance, true cultivators of Buddhadharma should not smoke, drink, or eat meat. But some Buddhists say, "The Buddha's precepts prohibit people from killing, stealing, indulging in sexual misconduct, lying, or drinking. However, there's no mention of smoking. Therefore, smoking is not included in the precepts." This is a self-justification. Smoking is covered in the precept against drinking. People want to act as their own defense attorneys so they say smoking is not a violation of the precepts.

예를 들어, 진정한 불법 수행자들은 담배를 피우거나, 술을 마시거나, 고기를 먹어서는 안 됩니다. 그러나 일부 불자들은 "부처님의 계는 사람을 죽이거나, 훔치거나, 성적인 비행에 탐닉하거나, 거짓말을 하거나, 술을 마시는 것을 금합니다. 하지만 흡연에 대한 언급은 없습니다. 그러므로 흡연은 계에 포함되지 않습니다." 이것은 자기 합리화입니다. 흡연은 금주법에 명시되어 있습니다. 사람들은 자신의 변호인 역할을 하고 싶어하기 때문에 흡연이 규율을 위반하는 것이 아니라고 말합니다.

 

A person with true wisdom will not do anything improper. He will refrain from doing any manner of bad things, not just those mentioned in the precepts. We should change all our bad habits.

진정한 지혜가 있는 사람은 부적절한 일을 하지 않을 것입니다. 그는 계에 언급된 것뿐만 아니라 어떤 나쁜 짓도 하지 않을 것입니다. 우리는 모든 나쁜 습관을 고쳐야 합니다.

 

Not killing includes not eating meat and not eating meat also includes not killing. That is because if we don't kill, there will be no meat to eat. Some Buddhists say, "The Buddha prohibited people from killing, but not from eating meat. The Buddha allowed people to eat the meat that is pure in three ways: 1) One does not see the creature killed; 2) one does not hear the creature being killed; 3) the creature was not killed especially for oneself. Eating meat that is pure in these ways is permitted." That is also a self-justification because such a person basically can not renounce meat.

살생하지 않는 것은 고기를 먹지 않는 것을 포함하고 고기를 먹지 않는 것 또한 살생하지 않는 것을 포함합니다. 우리가 살생하지 않으면 먹을 고기가 없기 때문입니다. 일부 불자들은 "부처님은 사람을 죽이는 것을 금지했지만 고기를 먹는 것은 금지하지 않았습니다. 부처님은 사람들이 세 가지 방법으로 청정한 고기를 먹을 수 있도록 허락했습니다: 1) 죽은 것을 보지 않습니다., 2) 죽임을 당하는 소리를 듣지 않습니다., 3) 자신을 위해 죽인 것이 아닙니다. 이런 식의 청정한 고기를 먹는 것은 허용됩니다." 그런 사람은 기본적으로 고기를 포기할 수 없기 때문에 이는 또한 자기 정당화입니다.

 

I met a professor once who could not get by for a single day without eating meat. He said, "Even the smell of meat would relieve my craving for it if I couldn't get to taste it." So you see, each person has his own ideas and views and they are all different.

고기를 먹지 않고는 하루도 버틸 수 없는 교수님을 만난 적이 있습니다. 그는 "고기를 먹을 수 없다면 고기의 냄새만이라도 고기를 먹고 싶은 욕구를 해소시켜 줄 것입니다."라고 했습니다. 보시다시피, 각자는 자신만의 생각과 관점을 가지고 있고, 그것들은 모두 다릅니다.



WHAT ARE PURE PRECEPTS?

청정한 계는 무엇입니까?

You should pay attention to the word "pure." What does "pure" mean? It means being pure and clean, free from all defilement. Not having the slightest defilement is the kind of purity in which not even a single thought arises.

Not killing includes purifying our thoughts. If we uphold precepts on the surface and claim that we don't kill, but we complain about others constantly or get angry with people, we are still violating the precept against killing.

여러분은 "청정"이라는 단어에 주목해야 합니다. "청정"은 무슨 뜻이죠? 그것은 순수하고 깨끗하며, 모든 더러움이 없음을 의미합니다. 조금도 더러움이 없는 것은 단 하나의 생각조차 일어나지 않는 종류의 청정입니다. 살생하지 않는 것은 우리의 생각을 정화시키는 것을 포함합니다. 우리는 겉으로는 계를 지키며 살생하지 않는다고 주장하면서도 끊임없이 다른 사람에 대해 불평하거나 사람들에게 화를 낸다면, 여전히 살생에 대한 계를 어기는 것입니다.

 

Not stealing includes mental states. We don't have to steal physically. When we envy others' wealth or talents, or become jealous of people, we transgress the precept against stealing.

훔치지 않는 것은 정신 상태를 포함합니다. 우리는 몸으로 훔칠 필요가 없습니다. 우리가 다른 사람의 부나 재능을 부러워하거나 사람을 질투할 때, 우리는 도둑질에 대한 계율을 어깁니다.

Not committing sexual misconduct includes not having improper thoughts about the opposite sex. If we indulge in improper thoughts about the opposite sex, then we are being impure and breaking the precept.

Holding the precepts purely means leading a clean life without any defiled thoughts. That is to hold the precepts purely.

성적인 비행을 저지르지 않는 것은 이성에 대해 부적절한 생각을 하지 않는 것을 포함합니다. 만약 우리가 이성에 대해 부적절한 생각에 빠지면, 우리는 불순하고 계를 어기는 것입니다.

청정하게 계를 지킨다는 것은 더러운 생각 없이 깨끗한 삶을 사는 것을 의미합니다. 그것이 청정하게 계율을 지키는 것입니다.



VERSE OF TRANSFERENCE

회향게

May the merit and virtue accrued from this work Adorn the Buddhas' Pure Lands, Repaying four kinds of kindness above And aiding those suffering in the paths below. May those who see and hear of this All bring forth the resolve for Bodhi And, when this retribution body is over, Be born together in the Land of Ultimate Bliss.

이  공덕으로 부처님의 정토를 장엄하고, 위로는 네 가지 은혜를 갚고, 아래로는 도에서 고통받는 사람들을 돕기를 바랍니다. 이 모든 것을 보고 들은 사람들이 보리심을 발하고, 이 몸이 끝나면 극락토에 함께 태어나기를 바랍니다.



'오계' 카테고리의 다른 글

지계의 의미  (1) 2022.11.18
오계를 지키지 않을 때 받는 보  (1) 2022.11.18