본문 바로가기

선법문

좌선 수행 시 필요한 세가지 요건: 인내, 탐하지 않음, 꾸준함

Patience, No Greed, and Perseverance: Three Requisites for Sitting in Meditation

 

Patience

인내

 

What must you be patient with? You must learn to bear the pain in your back and the pain in your legs. When you first begin to sit in Chan meditation, you will experience pain in your back and legs because you are unaccustomed to sitting that way. In the beginning this pain may be hard to bear, so you have to be patient.

여러분은 무엇을 인내해야 합니까? 허리의 통증과 다리의 통증을 참는 법을 배워야 합니다. 처음 좌선을 시작하면, 이런 식으로 앉는 것에 익숙하지 않기 때문에 허리와 다리에 통증을 경험할 것입니다. 처음에는 이 고통을 견디기 힘들 수도 있기 때문에 여러분은 참아야 합니다.

No Greed

탐하지 않음

 

Those who investigate Chan should not hope for enlightenment. If you think about how you want to become enlightened, then even if you were meant to get enlightened, that single thought will obstruct your enlightenment and prevent it from happening. Furthermore, you should not, because of greed, seek for quick results in your practice. It is not that you can sit today and get enlightened tomorrow. So many of today's young people are turned upside-down, and although they want to investigate Chan and study the Buddha Dharma, they take drugs which they say is a means of becoming enlightened fast. This is a grave mistake. Not only will such people not get enlightened, the more they study in this way, the more confused they become.

선을 참구하는 사람들은 깨달음을 바라지 말아야 합니다. 만약 여러분이 어떻게 깨달음을 얻고 싶은지에 대해 생각하면, 여러분이 깨달음을 얻도록 운명지어졌다 하더라도, 그 하나의 생각이 여러분의 깨달음을 방해하고 깨달음이 일어나는 것을 막을 것입니다. 또한, 여러분은 욕심으로 수행에서 빠른 결과를 추구해서는 안됩니다. 오늘 앉아서 내일 깨달음을 얻을 수 있는 것이 아닙니다. 그래서 오늘날 젊은이들 중 많은 사람들이 전도되어 있고, 선을 참구하고 불법을 공부하고 싶지만, 그들은 소위 말하는 빨리 깨달음을 얻는 수단이라는 약을 복용합니다. 이것은 중대한 실수입니다. 그런 사람들은 깨달음을 얻지 못할 뿐만 아니라, 이런 식으로 공부할수록 더욱 혼란스러워집니다.

 

Therefore, I stress to you; don't try to get a bargain. Don't try to do it fast. Don't think that without putting out any effort you can cash in on welfare. There is nothing of value obtained without working for it.

그러므로, 나는 여러분에게 강조합니다; 흥정을 하려고 하지 마세요. 빨리 하려고 하지 마세요. 여러분이 어떠한 노력도 하지 않고 복지를 누릴 수 있다고 생각하지 마세요. 일하지 않고는 어떤 가치 있는 것도 얻을 수 없습니다.

 

Perseverance

꾸준함

 

You must be constant in your practice of Chan. The best way to sit is in full-lotus. Full-lotus simply requires placing your left ankle on your right thigh, and then lifting your right ankle onto your left thigh. This posture can quiet your mind. It is your foundation in sitting in Chan. You should train yourself to sit that way. Some of you protest, "My legs are stiff and I can't sit that way."

여러분은 선을 꾸준히 수행해야 합니다. 가장 좋은 좌법은 결가부좌입니다. 결가부좌는 왼쪽 발목을 오른쪽 허벅지 위에 올려놓은 다음, 오른쪽 발목을 왼쪽 허벅지 위에 올리면 됩니다. 이 자세는 마음을 진정시킵니다. 이것이 좌선의 기초입니다. 여러분은 그렇게 앉도록 스스로를 훈련시켜야 합니다. 여러분 중 몇몇은 "다리가 뻣뻣해서 그렇게 앉아 있을 수가 없어요."라고 항의합니다.

Well, then try sitting in "half" lotus, which is when your left ankle is on your right thigh.

 

"But I can't even do that!" some may say.

자, 그러면 왼쪽 발목을 오른쪽 허벅지에 올리고 "반가부좌”로 앉아 보세요.


"하지만 저는 그렇게 할 수도 없어요!"라고 말하는 사람들도 있을 것입니다.


Well, then you'll just have to sit in a cross-legged position, in whatever way is possible for you. But you should be working to get into half-lotus and eventually into full-lotus. Full-lotus is the foundation for sitting in meditation. Since it is fundamental, work to master it. If you try to build a house on bare ground, the first big rain that comes along will wash it away. The first big wind that blows will dismantle it. The same is true for meditation without a foundation.

그럼 가능한 어떤 식으로든 다리를 틀고 앉으면 됩니다. 하지만 여러분은 반가부좌를 하려고 노력해야 하고 결국에는 결가부좌를 하도록 노력해야 합니다. 결가부좌는 명상 좌법의 기반입니다. 결가부좌는 기본적인 것이기 때문에, 이 자세를 숙달하도록 하세요. 만약 맨땅에 집을 지으려고 한다면, 큰 비에 그것은 씻겨져 나갈 것입니다. 큰 바람이 그것을 해체할 것입니다. 기초가 없는 명상도 마찬가지입니다.

 

Once your legs are in full-lotus, hold your body erect. Sit up straight, head looking straight ahead, and do not lean forward or backward; do not incline to the left or right. Keep your spine absolutely straight. Curl your tongue back against the roof of your mouth. Then if you salivate you can swallow the saliva. So, people who cultivate Chan should also not smoke cigarettes or take drugs because they turn your saliva bitter.

일단 다리가 결가부좌가 되면, 몸을 똑바로 세우세요. 똑바로 앉아 머리를 정면을 바라보면서 앞이나 뒤로 기울이지 말고 왼쪽이나 오른쪽으로 기울이지 마십시오. 척추를 완전히 똑바로 유지하세요. 혀를 입천장에 대고 뒤로 마세요. 그러면 침이 나오면 침을 삼킬 수 있습니다. 그러므로, 선을 수행하는 사람들은 담배를 피우거나 약을 복용하지 말아야 합니다.  침이 씁쓸하게 변하기 때문입니다.

Your eyes are neither completely open nor closed. If you leave your eyes open while meditating, it is very easy to have false thinking about what you see. If you completely close your eyes while sitting, it is very easy to fall asleep. So keeping your eyes partially open is a good way to counteract both problems.

눈은 완전히 뜨지도, 감지도 않습니다. 명상을 하는 동안 눈을 뜨고 있으면, 보는 것에 대해 망상을 하기 쉽습니다. 만약 앉아 있는 동안 눈을 완전히 감는다면, 잠들기 매우 쉽습니다. 따라서 눈을 반개하는 것은 두 가지 문제에 대응하는 좋은 방법입니다.

 

As to your mind don't think of anything. Don't entertain any false thoughts. Don't think about what state you are experiencing or hope to experience, and I don't think about how you want to get enlightened. The affairs of this world are not that simple. A thief who steals other's money ends up with wealth that is not his own. If you work and earn money then the wealth you accumulate is your own. The same principle applies to Chan. Don't be greedy for quick results, hoping to become enlightened fast. Don't be greedy to get a bargain. If in your cultivation you are greedy for small benefits, then you will never get the big ones. Meditation, like all cultivation, must be practiced daily without interruption.

마음에는 아무 생각도 하지 마세요. 망상을 품지 마세요. 여러분이 경험하고 있거나 경험하기를 바라는 상태에 대해 생각하지 마세요. 여러분이 어떻게 깨달음을 얻고 싶은지에 대해 생각하지 않습니다. 이 세상의 일은 그렇게 간단하지 않습니다. 다른 사람의 돈을 훔치는 도둑은 결국 자신의 것이 아닌 부를 얻게 됩니다. 만약 여러분이 일하고 돈을 번다면, 여러분이 축적한 재산은 여러분 자신의 것입니다. 선에도 같은 원리가 적용됩니다. 빨리 깨달음을 얻기를 바라며 빠른 결과에 욕심내지 마세요. 값을 깎으려고 욕심내지 마세요. 만약 여러분이 수행에서 작은 것을 욕심낸다면 결코 큰 것을 얻지 못할 것입니다. 명상은 모든 수행과 마찬가지로 매일 중단 없이 수행해야 합니다.


"But when will I be enlightened?" you ask.

"하지만 내가 언제 깨달음을 얻을 수 있을까요?"라고 여러분은 묻습니다.

 

It all depends on how hard you work. If you investigate all day from morning to night, while walking, standing, sitting and lying down, your skill will mature and you will certainly become enlightened. For example, you cannot see the trees grow, but every day they become taller. Meditation is like the wild grass growing in the spring: you cannot see it grow, but daily it becomes more profuse.

그것은 모두 여러분이 얼마나 열심히 일하느냐에 달려 있습니다. 걷고, 서고, 앉고, 누우면서 아침부터 밤까지 하루 종일 참구하면 실력이 늘고 분명 깨달음을 얻을 수 있을 것입니다. 예를 들어, 여러분은 나무들이 자라는 것을 볼 수 없지만, 매일 그들은 더 커집니다. 명상은 봄에 자라는 들풀과 같습니다. 여러분은 그것이 자라는 것을 볼 수 없지만, 매일 그것은 더 풍부해집니다.

Of course, everyone wants to become enlightened quickly, but if you don't do the work, how can you? When you went to school, you passed through grades from elementary school to high school to the University and then perhaps went on to get a Master's or a Doctorate. It is much harder to become a Buddha.

물론 모든 사람들이 빨리 깨달음을 얻고 싶어하지만, 만약 여러분이 일을 하지 않는다면, 어떻게 할 수 있을까요?  학교는 초등학교에서 고등학교로 학년이 올라가고 대학교를 가고 석사나 박사 학위로 올라갑니다. 부처님이 되는 것은 이보다 훨씬 더 어렵습니다.

 

영문 법문 출처:Buddhism: A Brief Introduction by Buddhist Text Translation Society

 

 

'선법문' 카테고리의 다른 글

좌선 시 손다리가 저절로 떨리는 이유  (0) 2022.11.18